
This auction has ended. View lot details
You may also be interested in
FINE 18TH TO 20TH CENTURY CHINESE PAINTINGS AND CALLIGRAPHY FROM THE COLLECTION OF TANYUAN SHANFANG
檀圓山房珍藏十八至二十世紀中國書畫
LOTS 837-886
The Tanyuan Shanfang collection of fifty paintings was formed between 1970s to 2000s. Having grown up overseas, the collector was first introduced to Chinese calligraphy in the late 1940s through a Chinese language program, where he grew fond of the art form and developed a deep interest in its long rich tradition and history. In the 1970s, his passion for Chinese calligraphy extended beyond his lectures and books when Mr. Zheng Zhenhuan of Hong Kong, a friend, educator, and connoisseur of Chinese calligraphy and paintings, introduced him to his circle of friends of Hong Kong renowned artists and collectors. Amongst them, of prominence was Mr. Dang Cangwu of Macau, a renowned dealer and connoisseur, who became instrumental in the formation of an extensive and diversified collection we see today.
檀圓山房主人生於海外,二戰後在中文學校接觸到書法,即為這一藝術形式的博大精深所折服。上世紀七十年代初結識港澳兩地書畫仝道,開始陸續購藏,與澳門知名畫商傳研樓鄧蒼梧氏交往最密,又屢於紐約之拍賣會投得心愛之作。四五十年間,孜孜不倦,漸次匯為可觀的收藏。此輯甄選其部分精品,書法自晚清名臣至新文化運動中堅,繪畫則南北兼蓄,以嶺南第三代領軍趙少昂早年精絕之作領銜,冀以呈現該藏家不拘一格、包容兼備的品味與眼光。
檀圓山房珍藏十八至二十世紀中國書畫
LOTS 837-886
The Tanyuan Shanfang collection of fifty paintings was formed between 1970s to 2000s. Having grown up overseas, the collector was first introduced to Chinese calligraphy in the late 1940s through a Chinese language program, where he grew fond of the art form and developed a deep interest in its long rich tradition and history. In the 1970s, his passion for Chinese calligraphy extended beyond his lectures and books when Mr. Zheng Zhenhuan of Hong Kong, a friend, educator, and connoisseur of Chinese calligraphy and paintings, introduced him to his circle of friends of Hong Kong renowned artists and collectors. Amongst them, of prominence was Mr. Dang Cangwu of Macau, a renowned dealer and connoisseur, who became instrumental in the formation of an extensive and diversified collection we see today.
檀圓山房主人生於海外,二戰後在中文學校接觸到書法,即為這一藝術形式的博大精深所折服。上世紀七十年代初結識港澳兩地書畫仝道,開始陸續購藏,與澳門知名畫商傳研樓鄧蒼梧氏交往最密,又屢於紐約之拍賣會投得心愛之作。四五十年間,孜孜不倦,漸次匯為可觀的收藏。此輯甄選其部分精品,書法自晚清名臣至新文化運動中堅,繪畫則南北兼蓄,以嶺南第三代領軍趙少昂早年精絕之作領銜,冀以呈現該藏家不拘一格、包容兼備的品味與眼光。
Lot 883
Cai Yuanpei (1868-1940) Calligraphy in Running Script
1 October 2018, 16:00 HKT
Hong Kong, Six Pacific PlaceHK$200,000 - HK$300,000
Looking for a similar item?
Our Chinese Paintings specialists can help you find a similar item at an auction or via a private sale.
Find your local specialistAsk about this lot

Cai Yuanpei (1868-1940)
Calligraphy in Running Script
Ink on gold-flecked paper, hanging scroll
Inscribed and signed Cai Yuanpei, with one seal of the artist
124 x 60cm (48⅞ x 23⅝in).
Ink on gold-flecked paper, hanging scroll
Inscribed and signed Cai Yuanpei, with one seal of the artist
124 x 60cm (48⅞ x 23⅝in).
Footnotes
Exhibited and Illustrated:
The Reformer's Brush: Modernity and Traditional Media in China, Commemoration Exhibition of the 100th anniversary of the Xinhai Revolution, University of Hawaii Art Gallery, February 27-April 8, 2011, catalogue No.12, p.58
蔡元培 行書《文人》七律一首 水墨灑金箋 立軸
款識:
文人自昔善相輕,國手圍棋抵死爭。大地知難逃壞劫,靈魂無計覓真評。即留萬古名何用,奚似剎那心太平。鄧析惠施世多有,誰齊物記(託)莊生。蔡元培。
鈐印:蔡元培
展覽及著錄:
《革古立新:變革的筆觸 · 紀念辛亥革命一百週年書畫作品展》,夏威夷大學藝術館,並刊於目錄,2011年2月27日至4月8日,圖錄編號12,頁58
註:一九二七年十月二日,蔡元培應孫伏園之請,給其編輯的《貢獻》雜誌錄呈《文人》一首:「文人自昔善相輕,國手圍棋抵死爭。大地知難逃壞劫,靈魂無計覓真評。即留萬古名何用,奚似剎那心太平。鄧析惠施世多有,誰齊物記託莊生」。(見《蔡元培全集》(第五卷),北京:中華書局,1988年,頁178)

