
This auction has ended. View lot details
You may also be interested in



FINE 18TH TO 20TH CENTURY CHINESE PAINTINGS AND CALLIGRAPHY FROM THE COLLECTION OF TANYUAN SHANFANG
檀圓山房珍藏十八至二十世紀中國書畫
LOTS 837-886
The Tanyuan Shanfang collection of fifty paintings was formed between 1970s to 2000s. Having grown up overseas, the collector was first introduced to Chinese calligraphy in the late 1940s through a Chinese language program, where he grew fond of the art form and developed a deep interest in its long rich tradition and history. In the 1970s, his passion for Chinese calligraphy extended beyond his lectures and books when Mr. Zheng Zhenhuan of Hong Kong, a friend, educator, and connoisseur of Chinese calligraphy and paintings, introduced him to his circle of friends of Hong Kong renowned artists and collectors. Amongst them, of prominence was Mr. Dang Cangwu of Macau, a renowned dealer and connoisseur, who became instrumental in the formation of an extensive and diversified collection we see today.
檀圓山房主人生於海外,二戰後在中文學校接觸到書法,即為這一藝術形式的博大精深所折服。上世紀七十年代初結識港澳兩地書畫仝道,開始陸續購藏,與澳門知名畫商傳研樓鄧蒼梧氏交往最密,又屢於紐約之拍賣會投得心愛之作。四五十年間,孜孜不倦,漸次匯為可觀的收藏。此輯甄選其部分精品,書法自晚清名臣至新文化運動中堅,繪畫則南北兼蓄,以嶺南第三代領軍趙少昂早年精絕之作領銜,冀以呈現該藏家不拘一格、包容兼備的品味與眼光。
檀圓山房珍藏十八至二十世紀中國書畫
LOTS 837-886
The Tanyuan Shanfang collection of fifty paintings was formed between 1970s to 2000s. Having grown up overseas, the collector was first introduced to Chinese calligraphy in the late 1940s through a Chinese language program, where he grew fond of the art form and developed a deep interest in its long rich tradition and history. In the 1970s, his passion for Chinese calligraphy extended beyond his lectures and books when Mr. Zheng Zhenhuan of Hong Kong, a friend, educator, and connoisseur of Chinese calligraphy and paintings, introduced him to his circle of friends of Hong Kong renowned artists and collectors. Amongst them, of prominence was Mr. Dang Cangwu of Macau, a renowned dealer and connoisseur, who became instrumental in the formation of an extensive and diversified collection we see today.
檀圓山房主人生於海外,二戰後在中文學校接觸到書法,即為這一藝術形式的博大精深所折服。上世紀七十年代初結識港澳兩地書畫仝道,開始陸續購藏,與澳門知名畫商傳研樓鄧蒼梧氏交往最密,又屢於紐約之拍賣會投得心愛之作。四五十年間,孜孜不倦,漸次匯為可觀的收藏。此輯甄選其部分精品,書法自晚清名臣至新文化運動中堅,繪畫則南北兼蓄,以嶺南第三代領軍趙少昂早年精絕之作領銜,冀以呈現該藏家不拘一格、包容兼備的品味與眼光。
Lot 862
Gao Yicheng (18th Century) Poems in Cursive Script
1 October 2018, 16:00 HKT
Hong Kong, Six Pacific PlaceSold for HK$31,250 inc. premium
Looking for a similar item?
Our Chinese Paintings specialists can help you find a similar item at an auction or via a private sale.
Find your local specialistAsk about this lot

Gao Yicheng (18th Century)
Poems in Cursive Script
Ink on paper, hanging scroll
Inscribed and signed Gao Yicheng, with a dedication, and three seals of the artist
167 x 44.5cm (65¾ x 17½in).
Ink on paper, hanging scroll
Inscribed and signed Gao Yicheng, with a dedication, and three seals of the artist
167 x 44.5cm (65¾ x 17½in).
Footnotes
高以誠 草書明七言絕句四首 水墨紙本 立軸
款識:
寂寂虚堂獨坐時,小窓推起更思誰。江城萬井煙花白,月到松頭鶴未知。海角瞳朧日欲生,山南山北淡煙橫。春風吹斷沙(禽)夢,人在綠楊堤上行。 賀監湖邊草色春,秦淮江上柳條新。山川是處堪行樂,晴日風光最可人。暮春三月風日妍,亂折花枝送酒船。(西)嶺山光青浸水,南池柳色綠生煙。倚棹寒江照白頭,看山不盡且遲留。(無)人為寫琵琶恨,自撥鵾弦過小洲。
文老學長兄先生,歧洲七十漁叟高以誠草。
鈐印:高以誠印、家在香山之麓、有竹百竿有香一爐有書千卷有酒半壺
註:高以誠,號歧洲漁叟,乾隆年間江蘇昆山人。其書師黃山谷,有名於時。

