A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830

This lot has been removed from the website, please contact customer services for more information

Lot 47
A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle
Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830

Sold for HK$ 84,000 (US$ 10,704) inc. premium
A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle
Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830
7.58cm high.

Footnotes

  • Treasury 6, no. 1265

    青花《虯髯客傳》鼻煙壺
    景德鎮,青花「茂春雅製」楷款,1800-1830

    Blue Curly Whiskers

    Colourless glaze on cobalt on porcelain; with a convex lip and recessed flat circular foot surrounded by a convex circular footrim; painted under the glaze with a continuous scene of the knight-errant Curly Whiskers holding his donkey outside a country residence in which Li Jing and the courtesan Hongfu nü are seen, the scene set between a base band of formalized lotus petals and an elaborate formalized floral neck and shoulder design based on lingzhi, with pendant 'jewels' and lotus-leaf lappets; the base inscribed in underglaze blue Maochun yazhi ('Elegantly made by Maochun'); the lip and inner neck glazed; and with a single splash of glaze on the base of the interior
    Jingdezhen, 1800–1830
    Height: 7.58 cm
    Mouth/lip: 0.72/1.40 cm
    Stopper: colourless glaze on cobalt oxide on porcelain; painted with a landscape design with waterside houses and foreground trees; China, circa 1920–1940

    Condition: minor wear to lip and footrim; normal surface wear; otherwise in kiln condition

    Provenance:
    Private collection
    Hong Kong M & C Gallery, Hong Kong, July 2003
    Hugh Moss (HK) Ltd, 2003

    Published:
    Treasury 6, no. 1265

    Commentary:
    This is one of only two known blue-and-white bottles by Maochun; the other is unpublished (Hugh Moss Records).

    The story concerns events at the end of the Sui dynasty (589–618), when the country was beset with political unrest and plans were afoot to overthrow the short-lived dynasty. One of the protagonists, Li Jing, paid a call on Yang Su, the haughty Minister of Works to the Sui emperor, and made a deep impression on Yang's concubine. When Li returned to the inn where he was staying, she determined to leave Yang and followed him. Her family name was Zhang, but because she always carried a red fly whisk while attending Yang, she was nicknamed Hongfu nü ('Girl with a Red Fly Whisk'). Li was happy to have her, and the two embarked on a journey to Taiyuan, where Li planned to see Li Shimin, son of the prefect of Taiyuan and a young man of great leadership potential. On the way, they checked into an inn at Lingshi. There, they met Zhang Zhongjian, a knight-errant with a curly beard, from which he derived his nickname. They discovered they shared common ideals and immediately became friends. At Taiyuan, Li Jing introduced Curly Whiskers to Li Shimin. Curly Whiskers was struck with awe by the exceptional demeanour and behaviour of this young man. He immediately gave all his wealth to Li Jing so Li could build up a military force to assist Li Shimin overthrow the Sui government. Li Shimin eventually became the second emperor of the Tang Dynasty, under the reign title Taizong (r. 627–649) and Li Jing rose to the position of a military minister.

    Here we see Li Jing and Hongfu nü in the house, with Curly Whiskers outside ready to mount his donkey.

    The interior here has a splash of glaze covering the base. Although it was partly in response to snuff connoisseurship that glazed interiors became popular during the early nineteenth century, the growing popularity of non-compressed forms may have been an additional factor. While compressed forms were made in two-part moulds and luted vertically, uncompressed forms were usually made differently, particularly with the range of wares with a cylindrical cross section. Many of those we have examined appear to have been worked up without a foot, allowing access to the interior; the foot was then luted on to complete the form. An interior glaze would seal any join on the interior, which is possibly why some bottles of this shape from the early nineteenth century have only the inner base glazed.

    The stopper here, suitable as it is, is not the original. Early blue-and-white stoppers are quite rare. This was part of the Ko Collection hoard of spare stoppers and spoons probably made in the early twentieth century.

    青花風塵三俠

    瓷胎繪鈷藍,再罩上一層無色釉;凸唇,平面斂底,凸形圈足;通體畫《虯髯客傳》的景色;底落"茂春雅製"釉下青花楷書款;唇、頸內皆施釉,腹內壁只有一濺上的一斑點釉
    景德鎮, 1800~1830 年
    高:7.58 厘米
    口經/唇經:0.72/1.40 厘米
    蓋:瓷胎繪鈷藍,再罩上一層無色釉, 繪水邊幾戶人家的景色;中國,約1920~1940 年

    狀態敘述:
    唇及圈足呈微不足道的磨損;一般性的壺面磨損。此外, 出窯狀態

    來源:
    私人珍藏
    Hong Kong M & C Gallery, 香港,2003年7月
    Hugh Moss (香港) Ltd, 2003

    文獻:
    Treasury 6, 編號1265

    說明:
    已知的茂春青花鼻煙壺只有兩性,第二件未出版 (莫士撝未付梓知見錄)。本壺所帶的蓋不是原件,是克立德珍藏備用的蓋之一,大概是二十世紀初作的。早期的青花蓋真所謂鳳毛麟角。

A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830
A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830
A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830
A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830
A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830
A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830
A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830
A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830
A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830
A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830
A blue and white porcelain 'figures' snuff bottle Maochun mark, Jingdezhen, 1800–1830
Auction information

This auction is now finished. If you are interested in consigning in future auctions, please contact the specialist department. If you have queries about lots purchased in this auction, please contact customer services.

Buyers' Obligations

ALL BIDDERS MUST AGREE THAT THEY HAVE READ AND UNDERSTOOD BONHAMS' CONDITIONS OF SALE AND AGREE TO BE BOUND BY THEM, AND AGREE TO PAY THE BUYER'S PREMIUM AND ANY OTHER CHARGES MENTIONED IN THE NOTICE TO BIDDERS. THIS AFFECTS THE BIDDERS LEGAL RIGHTS.

If you have any complaints or questions about the Conditions of Sale, please contact your nearest customer services team.

Buyers' Premium and Charges

For all Sales categories excluding Wine and Whisky:

Buyer's Premium Rates
27.5% up to HK$200,000 of the Hammer Price
26% from HK$200,001 to HK$7,500,000 of the Hammer Price
20% from HK$7,500,001 to HK$50,000,000 of the Hammer Price
14.5% over HK$50,000,000 of the Hammer Price.

Shipping Notices

For information and estimates on domestic and international shipping as well as export licences please contact Bonhams Shipping Department.

App