
This auction has ended. View lot details
You may also be interested in



歐洲顯赫私人收藏
A rare imperial doucai 'narcissus' dish Yongzheng six-character mark and of the period
Sold for HK$562,500 inc. premium
Looking for a similar item?
Our Chinese Ceramics & Works of Art specialists can help you find a similar item at an auction or via a private sale.
Find your local specialistAsk about this lot

A rare imperial doucai 'narcissus' dish
Thinly-potted with gently rounded sides, finely decorated on the interior with a central medallion depicting flowering narcissus growing between rockwork, under overhanging nandina berries, and lingzhi fungus, the exterior with three evenly-spaced groups of lingzhi issuing from rockwork, all delicately enamelled with vivid shades of blue, yellow, white, pink and green within the underglaze-blue outlines, the base with a six-character kaishu mark.
20.6cm (8 1/8in) diam.
Footnotes
清雍正 鬥彩靈仙祝壽圖盤 青花「大清雍正年製」楷書款
Provenance 來源:
A distinguished European private collection and thence by descent
歐洲顯赫私人收藏,並由家族成員繼承
Easily identified by its brilliantly-coloured red berries and evergreen bamboo-like leaves, the nandina is also known as the 'heavenly bamboo', tianzhu 天竺, for its resistance to the cold winters and as a welcoming sight of the season. When paired with the narcissus, shuixian 水仙, the fungus, lingzhi 靈芝, and rockworks, shoushi 壽石, they form the pun 'May the immortality of the fungus congratulate you on your birthday and bestow longevity', zhixian zhushou 芝仙祝壽. The fondness of the Yongzheng emperor for this floral and rockwork composition is evident in a painting from the Qing Court Collection in the Palace Museum, Beijing, depicting the emperor sitting in the imperial garden copying a sutra, illustrated in Harmony and Integrity: The Yongzheng Emperor and His Times, Taipei, 2009, no.I-57, p.117.
Compare an example illustrated in A Descriptive and Illustrated Catalogue of the Malcolm Macdonald Collection of Chinese Ceramics in the Gulbenkian Museum of Oriental Art and Archaeology, Oxford, 1972, pl.LXXII, no.205. See also a similar doucai dish in the Meiyintang Collection, illustrated by R.Krahl, Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection, London, 1994-2010, vol.II, p.135, no.765.
A pair of similar dishes was sold at Christie's Hong Kong, 28 May 2014, lot 2911.
此盤飾靈芝、水仙、天竺和壽石紋飾,這組合取諧音「芝仙祝壽」之意,為雍正時期常見紋飾之一。北京故宮博物院藏《胤禛行樂圖:書齋寫經》圖中,描繪雍正帝著文人服飾,展示執筆寫經的場景,而門窗外亦可見「芝仙祝壽」的主題,見《雍正:清世宗文物大展》,台北,2009年,編號I-57,頁117。杜倫大學的高本堪東方博物館藏Malcolm Macdonald舊藏一件例子可資比較,見《A Descriptive and Illustrated Catalogue of the Malcolm Macdonald Collection of Chinese Ceramics in the Gulbenkian Museum of Oriental Art and Archaeology》,牛津,1972年,圖版LXXII,編號205。玫茵堂也藏一件相似的鬥彩盤,見R.Krahl著《Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection》,倫敦,1994至2010年,第二冊,頁135,編號765。香港佳士得也曾售出一對類似的例子可做比較,2014年5月28日,拍品2911。























