A gilt-bronze 'tiger' paperweight Han dynasty
Lot 389
A gilt-bronze 'tiger' paperweight Han dynasty
HK$ 30,000 - 40,000
US$ 3,900 - 5,200
Lot Details
Property from an important private collection (lots 381-403)
A gilt-bronze 'tiger' paperweight
Han dynasty
Cast in the form of a recumbent tiger, its body coiled with its head turned upwards looking back, exhibiting powerful limbs with sharpened claws.
6.4cm diam.

Footnotes

  • 漢 銅鎏金虎形書鎭

    Provenance 來源:
    Spink & Son Ltd., London
    Christie's London, 29-20 June 1998, lot 498

    For a comparable example of a tiger form paperweight in the Idemitsu Museum of Art, Tokyo, see Ancient Chinese Arts in the Idemitsu Collection, Tokyo, 1989, no.240. For a related example in the Palace Museum, Beijing, see The Complete Collection of the Treasures of the Palace Museum. Bronze Articles for Daily Use, Hong Kong, 2006, p.150, no.128. See also another gilt-bronze paperweight in the form of a dragon dated to the Han dynasty, sold at Sotheby's London 11 December 1979, lot 49 and again at Sotheby's New York, 19-20 March 2013, lot 67.

    紙鎭或書鎭為中國文人書斎中重要文房用具之一。明代高濂作《燕閒清賞箋》中提到文房用品,論列甚詳,其中紙鎭一項尤饒興味:「又有虎蹲銅坐一,塑鑄者,乃上古之物也,且見必成對,壓紙妙甚。」

    古人習慣坐地,藉之以席。今日「筵席」一詞意思是飲宴的酒席,古代「筵席」乃指席地而坐之意。筵席的解釋乃為筵鋪在下,席鋪於其上而成席位。席為長方形,通常數人共一席而坐,而席的四角須有壓鎭之物,以免吹移掀起。「鎮」字意思可訓為「壓」,用以壓物之物品也可稱為鎭。鎭原先是用來壓席子的角,所以都是四個為一組,稱為「席鎭」,多為動物造型且以銅作成為多,漢朝以後,隨著傢俱開始普及,人們不再以席為坐,「鎭」漸被轉為壓紙之用,乃由「紙鎭」一詞出現。

    此件漢代鎏金虎形書鎭,精銅鍊製,手感厚實,通體鎏金,品相極佳。器呈半球體,作虎形蜷臥狀,尾繞經腹部內側向脊背彎捲外翻。虎首向上,雙目有神,張口如唁吠狀,身軀用力迴轉,指爪撐地,勁健生動。虎為中國古代威武與力量的象徵,《說文解字》釋虎曰:「山獸之君,從虍從儿。」古人崇敬虎的威猛無懼,每每視之為尚武精神的代表。器下連著圓片基座,係與器身和鑄,底心中央灌鉛,俾增重量,適於壓物,是件來源清楚、顯赫重要文房妙品。
Activities
Contacts
  1. Chinese Art (HK)
    Auction Administration - Chinese Works of Art
    Bonhams
    Work
    Work +852 2918 4321
    FaxFax: +852 2918 4320