An inscribed nephrite 'stealing the peaches of immortality' snuff bottle   Suzhou, 1710–1770
Lot 78
An inscribed nephrite 'stealing the peaches of immortality' snuff bottle Suzhou, 1710–1770
Sold for HK$ 437,500 (US$ 56,406) inc. premium

Lot Details
An inscribed nephrite 'stealing the peaches of immortality' snuff bottle   Suzhou, 1710–1770 An inscribed nephrite 'stealing the peaches of immortality' snuff bottle   Suzhou, 1710–1770 An inscribed nephrite 'stealing the peaches of immortality' snuff bottle   Suzhou, 1710–1770 An inscribed nephrite 'stealing the peaches of immortality' snuff bottle   Suzhou, 1710–1770 An inscribed nephrite 'stealing the peaches of immortality' snuff bottle   Suzhou, 1710–1770 An inscribed nephrite 'stealing the peaches of immortality' snuff bottle   Suzhou, 1710–1770 An inscribed nephrite 'stealing the peaches of immortality' snuff bottle   Suzhou, 1710–1770 An inscribed nephrite 'stealing the peaches of immortality' snuff bottle   Suzhou, 1710–1770
An inscribed nephrite 'stealing the peaches of immortality' snuff bottle
Suzhou, 1710–1770
6.08cm high.

Footnotes

  • Treasury 1, no. 119

    白玉猴子偷桃鼻煙壺
    蘇州,1710~1770

    A nephrite 'stealing the peaches of immortality' snuff bottle

    Nephrite; very well hollowed, with a recessed foot; carved with a continuous design illustrating the legendary theft by Sun Wukong of the peaches of immortality from the gardens of Xiwangmu, showing the mischievous monkey on a rocky outcrop at the base of a celestial palace on a terrace where Xiwangmu throws out her arms as she looks down upon the thief as a crane flies towards the palace bearing a tally in its beak, signed in relief cursive script Zigang
    Suzhou, 1710–1770
    Height: 6.08 cm
    Mouth/lip: 0.6/1.9 cm
    Stopper: jadeite; gilt-silver collar

    Condition: Tiny insignificant chip in outer lip; barely perceptible minute chip in outer footrim; chip to one end of the tally in the stork's beak; otherwise, workshop condition

    Provenance:
    Hugh M. Moss Ltd. (Hong Kong, 1993)

    Published:
    Treasury 1, no. 119

    This is one of the most impressive snuff bottles in the Suzhou first-phase style (see discussion in Moss, Graham, and Tsang 1993, pp. 62–64 and p. 75). Near-flawless white nephrite of this kind, even when there are, as in this case, some tiny, almost invisible, more transparent areas close to the neck of the bottle, was beloved of the Suzhou carvers of the late Ming and early Qing dynasties. The control of the medium is masterly, with superbly fluid carving on several planes, giving the subject extraordinary life and conviction against a perfectly smooth ground plane. There is an unusual treatment of the large tree that is the dominant feature of one side of the bottle. The foliage is entirely made up of irregular shapes cross-hatched diagonally with a geometric pattern. Another example of this type of patterning of foliage on a high-quality carved snuff bottle is to be found on a Suzhou chalcedony snuff bottle, also now in the Bloch Collection (Moss 1971, p. 68, no. 178, and Kleiner 1987, no. 148), although a similar technique was occasionally used by the Master of the Rocks school. Finally it bears the name of the famous late-Ming Suzhou jade carver, Lu Zigang, in the customary relief script of the Suzhou school. Zigang never made any snuff bottles, having died long before the snuff bottle was invented, but his name continued to be used in Suzhou almost as a brand name.

    The subject here is the popular one of the theft of the peaches of immortality from the celestial gardens of Xiwangmu, the Queen Mother of the West, made famous in the Chinese allegorical novel Xiyou Ji (Journey to the West), published in 1592. This popular allegorical novel linked her to a group of pilgrims journeying to the West in search of Buddhist scripture and popularized a character called Sun Wukong, who is also referred to as the 'Monkey King'.
    The crane with the tally in its beak is a symbol of longevity. This is based on a legend about a man who claimed that he had ten rooms full of tallies, each one representing one cycle he had witnessed of the sea and the dry land changing places. The crane, itself a symbol of longevity, is often pictured bringing a tally to a palace in the ocean. 

    白玉猴子偷桃鼻煙壺

    白玉;掏膛非常規整, 斂底 ; 通體刻猴子偷桃海屋添籌圖,下有行書"子岡"陽刻款識
    蘇州,1710–1770
    高﹕ 6.08 厘米
    口徑/唇徑: 0.6/1.9 厘米
    蓋﹕ 翡翠; 鎏金銀座

    狀態敘述: 唇外沿有微不足道的缺口,圈足外壁呈幾乎看不見的缺口,籌端有缺口;此外,出坊狀態

    來源:
    Hugh M. Moss Ltd. (Hong Kong, 1993)

    文獻﹕
    Treasury 1, 編號 119

    明末清初的蘇州玉匠最喜愛這種白玉。本壺作工精細,主題刻得栩栩如生。松樹的描繪很像一件本珍藏所收的蘇作玉髓 鼻煙壺 (Moss 1971, 頁 68, 編號 178, 及 Kleiner 1987, 編號 148),但是卵石皮浮雕師流派也有時候用相似的雕法。

    眾所周知,流傳於世的陸子岡的作品真假難辨,而煙草及鼻煙壺出現在中國之前,陸子岡早已升仙了,像這樣的玉料鼻煙壺帶他的款識,無非是"蘇作"標誌而已。
Auction information

This auction is now finished. If you are interested in consigning in future auctions, please contact the specialist department. If you have queries about lots purchased in this auction, please contact customer services.

Buyers' Obligations

ALL BIDDERS MUST AGREE THAT THEY HAVE READ AND UNDERSTOOD BONHAMS' CONDITIONS OF SALE AND AGREE TO BE BOUND BY THEM, AND AGREE TO PAY THE BUYER'S PREMIUM AND ANY OTHER CHARGES MENTIONED IN THE NOTICE TO BIDDERS. THIS AFFECTS THE BIDDERS LEGAL RIGHTS.

If you have any complaints or questions about the Conditions of Sale, please contact your nearest customer services team.

Buyers' Premium and Charges

For all Sales categories excluding Wine:

Buyer's Premium Rates
25% on the first HKD800,000 of the Hammer Price
20% from HKD800,001 to HKD1,000,000 of the Hammer Price
12% on the excess over HKD1,000,000 of the Hammer Price.

Shipping Notices

For information and estimates on domestic and international shipping as well as export licences please contact Bonhams Shipping Department.

Similar Items