A 'famille-rose' enamel on porcelain 'moths' snuff bottle Jingdezhen, 1790–1840
Lot 134
A 'famille-rose' enamel on porcelain 'moths' snuff bottle Jingdezhen, 1790–1840
Sold for HK$ 75,000 (US$ 9,673) inc. premium
Lot Details
A 'famille-rose' enamel on porcelain 'moths' snuff bottle
Jingdezhen, 1790–1840
4.3cm high.


  • Treasury 6, no. 1234


    A 'famille-rose' porcelain 'moths' snuff bottle

    Famille rose enamels on glaze on porcelain; moulded and painted in the form of two moths, their wings spread and flattened against each other; the formalization of the wings including a band of formalized lingzhi, the space between the upper edges of their wings painted as antennae; the lip iron-red; the interior unglazed
    Jingdezhen, 1790–1840
    Height: 4.3 cm
    Mouth: 0.59 cm
    Stopper: jadeite, made from a necklace segment; jadeite finial

    Barely perceptible nibbles to the fine black line on the butterfly wings and minor wear to gilding on relief areas; otherwise, kiln condition

    Private English collection
    Robert Kleiner (1992)

    JICSBS, Autumn 1992, p. 33
    Kleiner, Yang, and Shangraw 1994, no. 186
    Treasury 6, no. 1234

    Hong Kong Museum of Art, March–June 1994
    National Museum of Singapore, November 1994–February 1995

    One of the distinctive moulded porcelain models that seems drawn by the gravitational pull of the Jiaqing period, even if it was made a little later, is this twin-moth mould. It may look as if it was intended to be read as one moth seen from two sides of the bottle, but two factors prove otherwise. It has the same exotic design both sides, and it has eyes and the back of the head on both sides. The antennae can be seen as shared in an aesthetic compromise or as feathering back from joined leading edges.

    We cannot be sure whether this well-known series of moth bottles was Imperial or not. The fact that it was made in considerable quantities may imply that it was, yet the enamels used are typical of the wares of kilns working for the popular market and not for the court. Either way, it may well have been first produced during the Jiaqing period. It is certainly not a late mould, as there is one in the Bragge Album (Treasury 6, p. 524, fig. 1, and for the album, Moss, Graham, and Tsang 1993, no. 481, and JICSBS, Winter 2006).


    瓷胎,釉上粉彩;模製二雙蛾子形,蛾翼前緣畫觸角,唇塗鐵紅色; 內壁不施釉
    景德鎮, 1790–1840
    高﹕ 4.3 厘米
    口徑﹕ 0.59 厘米

    狀態敘述: 蛾翼細黑線呈幾乎看不見的咬痕,突出處呈微微的損耗;此外,出窯狀態

    Robert Kleiner (1992)

    《國際中國鼻煙壺協會的學術期刊》, Autumn 1992, p. 33
    Kleiner, Yang, and Shangraw 1994, 編號 186
    Treasury 6, 編號 1234

    National Museum of Singapore,1994年11月~1995年2月

    我們不知道這系列的蛾形煙壺是不是御製品。考慮數量多,應屬官窯,但粉彩的用法是民間窯典型的用法。無論如何,似乎是從嘉慶朝開端的。肯定不是清末才有的模子,因為在1876年前,Bragge 珍藏已經收了這種鼻煙壺;Bibliotheca nicotiana (煙草資料,1880年)提供著文證,可知那時歐洲已經輸入了一件 (Treasury 6, 頁 524, 圖 1)。關於那本書,參見 Moss, Graham, and Tsang 1993, 編號 481, 和 《國際中國鼻煙壺協會的學術期刊》, 2006年冬期。
Similar items