A green nephrite 'bats' snuff bottle Probably Imperial, attributable to the palace workshops, Beijing, 1736-1799
Lot 50
A green nephrite 'bats' snuff bottle Probably Imperial, attributable to the palace workshops, Beijing, 1736-1799
Sold for HK$ 175,000 (US$ 22,580) inc. premium
Auction Details
A green nephrite 'bats' snuff bottle Probably Imperial, attributable to the palace workshops, Beijing, 1736-1799 A green nephrite 'bats' snuff bottle Probably Imperial, attributable to the palace workshops, Beijing, 1736-1799 A green nephrite 'bats' snuff bottle Probably Imperial, attributable to the palace workshops, Beijing, 1736-1799 A green nephrite 'bats' snuff bottle Probably Imperial, attributable to the palace workshops, Beijing, 1736-1799
Lot Details
A green nephrite 'bats' snuff bottle
Probably Imperial, attributable to the palace workshops, Beijing, 1736-1799
6.04cm high.

Footnotes

  • Treasury 1, no. 82

    青玉雕褔紋梅瓶式鼻煙壺
    擬御製品,傳宮廷作坊,北京, 1736~1799

    A green nephrite 'bats' snuff bottle

    Nephrite; well hollowed, with a flat foot; carved with three bats, each facing upwards towards the neck
    Probably imperial, attributable to the palace workshops, Beijing, 1736–1799
    Height: 6.04 cm
    Mouth/lip: 0.74/1.35 cm
    Stopper: nephrite; with integral collar, finial and 'cork'; original

    Condition: workshop condition

    Provenance:
    Hugh M. Moss Ltd. (Hong Kong, 1993)

    Published:
    Kleiner 1995, no. 57
    Treasury 1, no. 82

    Exhibited:
    British Museum, June–October 1995
    Israel Museum, Jerusalem, 1997

    Variations on the meiping ('prunus-blossom vase') form appear to have been popular at the court. There are several bottles of this shape that can be attributed to the Qianlong palace workshops (see, for instance, Moss, Graham, and Tsang 1993, nos. 36 and 37; Chang Lin-sheng 1991, nos. 125 and 126; Geng and Zhao 1992, nos. 249, 250, and 267, Sale 1, lot 79, and Treasury 1, nos. 76 and 83–85). This bottle also has a typical palace stopper with its integral finial and flat-sided collar. The 'cork' is also carved from the same piece of stone and drilled to hold a spoon. It is made somewhat narrower than the diameter of the mouth to allow for it to be wrapped with a very thin layer of real cork to act as a seal.

    All of these features would allow a reasonable attribution to the palace workshops. On top of this, however, the distinctive type of jade provides us with a further compelling reason to believe that this bottle is the product of an imperial workshop.

    The green of this material is quite unlike any other and appears in a series of larger objects made for the court, some of which bear credible Qianlong marks. There is a tea bowl made for the Qianlong emperor's personal use, marked Qianlong yuyong and inscribed with one of his poems dated to 1758 that appears to be of this material (see Zhongguo yuqi quanji, vol. 6, p. 32). There are also a few pieces in the Vetlesen Collection that appear to be the same material, although the illustrations in Vetlesen and Nott 1939 are in black and white, making positive identification difficult; in vol. 2 (no. 66, p. 86) there is a segment of what Nott believed was the personal altar of the Qianlong emperor, with imperial dragons in waves, and in vol. 3 (no. 125, p. 208), a magnificent wine-vessel decorated with typical Qianlong archaism and bearing the mark, Qianlong fanggu ('Qianlong, copying antiquity'); despite the identifying mark, it is inexplicably listed by Nott as being mid-Ming dynasty). Another piece, also bearing the Qianlong fanggu mark and illustrated in black-and-white but noted in Hugh Moss records as being of this material, is a large vase with aquatic creatures, rope borders, and mask-and-ring handles, also certainly imperial and probably from the palace workshops (Wills 1972, no. 88). One further piece, a magnificent vase with mask-and-ring handles and typical Qianlong palace archaism, bearing the mark Da Qing Qianlong fanggu ('Copying antiquity in the Qianlong period of the Great Qing dynasty') and very obviously by the same workshop at the same sort of time as no. 125 in the Vetlesen Collection, was sold by Sotheby's, New York, 26 November 1991, lot 36. It is illustrated in colour. Other examples are known, and all are of pure Qianlong imperial style. It may be a case of a limited supply of the material, either from a massive boulder or from a particular vein in a mine being exclusively or largely reserved for imperial use. Although rather better hollowed than some imperial snuff bottles attributable to the palace workshops, this example still has the relatively wide mouth that, although by no means exclusive to palace production, was a standard of it.

    The design of three bats rising off the shoulders is unique, and it is perhaps surprising, given the imperial penchant for suspension cords on snuff bottles and for loop handles, that the bats' heads were not adapted for cord loops. The form is particularly pleasing, with the gentle convex curve of the main body balanced elegantly by the concave curve of the shoulders, which is then carried upwards by the gentle flare of the upper neck and the very slightly larger stopper, which, as a lovely final touch, has its flat-rimmed collar also very slightly flared to match the outward movement of the neck before once again changing the visual language to the echoing concave curve of the main stopper. This series of curving and flared surfaces, brought to a satisfying conclusion by the spherical finial at the top of the stopper, is in itself a considerable sculptural tour de force. It virtually dictated the orientation of the bats for the carver, since the entire visual momentum is upwards and is resolved only in the original globular finial.

    青玉多褔紋梅瓶形鼻煙壺

    閃玉;掏膛完整,平底,肩上雕三隻向上的蝙蝠
    擬為御製品,推定為宮廷作坊作的,北京,1736–1799
    高﹕ 6.04 厘米
    口經/唇經: 0.74/1.35 厘米
    蓋: 閃玉;座、頂飾、塞為一體;原件

    狀態敘述﹕出坊狀態

    來源﹕
    Hugh M. Moss Ltd. (香港, 1993)

    文獻﹕
    Kleiner 1995, 編號57
    Treasury 1, 編號82

    展覽﹕
    大英博物館,1995年6月~10月
    Israel Museum, 耶路撒冷,1997年

    說明﹕
    變形梅瓶式鼻煙壺,在宮廷好像是很受歡迎的。可歸功於乾隆宮廷作坊的有如 Moss, Graham, and Tsang 1993, 編號 36 及 37; 張臨生 1991, 編號 125 及126; 耿寶昌,趙炳華 1992, 編號 249, 250及 267, 第 一 場 拍 賣 會 , 拍賣品號79, 和 Treasury 1, 編號76 及 83–85). 這件蓋也是典型的宮廷式,蓋與頂飾為一體,座是平面的,塞也是同一塊玉雕成的,為了納匙而打眼的。塞的直徑稍微小於壺口的直徑 ,可以用一片軟木抱起來密封。

    以上的特徵容許我們推測,本壺是宮廷作坊的製品。此外,這種玉料是很特別的,只有一系列的給朝廷雕的玉器才出現同樣的玉。其中有一些刻著可信的乾隆款。參見 中國玉器全集, 第6 冊, 頁 32; Vetlesen and Nott 1939 第二冊,編號66, 頁 86 與第三冊,編號125, 頁 208; Wills 1972, 編號88;紐約蘇富比, 1991年11月26日, 拍賣品號 36,等。
Auction information

This auction is now finished. If you are interested in consigning in future auctions, please contact the specialist department. If you have queries about lots purchased in this auction, please contact customer services.

Buyers' Obligations

ALL BIDDERS MUST AGREE THAT THEY HAVE READ AND UNDERSTOOD BONHAMS' CONDITIONS OF SALE AND AGREE TO BE BOUND BY THEM, AND AGREE TO PAY THE BUYER'S PREMIUM AND ANY OTHER CHARGES MENTIONED IN THE NOTICE TO BIDDERS. THIS AFFECTS THE BIDDERS LEGAL RIGHTS.

If you have any complaints or questions about the Conditions of Sale, please contact your nearest customer services team.

Buyers' Premium and Charges

For all Sales categories excluding Wine:

Buyer's Premium Rates
25% on the first HKD800,000 of the Hammer Price
20% from HKD800,001 to HKD1,000,000 of the Hammer Price
12% on the excess over HKD1,000,000 of the Hammer Price.

Shipping Notices

For information and estimates on domestic and international shipping as well as export licences please contact Bonhams Shipping Department.

Contacts
  1. Vincent Wu
    Auction Administration - Chinese Paintings
    Bonhams
    Work
    Suite 2001, One Pacific Place
    Hong Kong
    Work + 852 3607 0016
  2. Meilin Wang
    Specialist - Chinese Paintings
    Bonhams
    Work
    Suite 2001, One Pacific Place
    Hong Kong
    Work +852 2918 4321
    FaxFax: +852 2918 4320
Similar items