An amethyst and brown crystal 'cicada' snuff bottle Possibly Imperial
Lot 34
An amethyst and brown crystal 'cicada' snuff bottle Possibly Imperial, 1740–1850
Sold for HK$ 90,000 (US$ 11,606) inc. premium
Lot Details
An amethyst and brown crystal 'cicada' snuff bottle
Possibly Imperial, 1740–1850
5.7cm high.

Footnotes

  • Treasury 2, no. 247

    紫晶與棕色水晶蟬形鼻煙壺
    或為御製品,1740-1850

    The Tourmo-Charged Cicada

    Crystal (amethyst and brown crystal) with inclusions of tourmaline; well hollowed and carved in the form of a cicada, the wings carved from the section containing the tourmaline crystals
    Possibly imperial, 1740–1850
    Length: 5.7 cm
    Mouth: 0.49 cm
    Stopper: coral; malachite collar (changed from stopper illustrated in Treasury 2)
    Condition: Good – workshop condition

    Provenance:
    Trojan Collection
    Robert Hall (1993)

    Published:
    Hall 1992, no. 52
    Kleiner 1995, no. 249
    Treasury 2, no. 247

    Exhibited:
    British Museum, London, June–October 1995
    Israel Museum, Jerusalem,
    July–November 1997

    Commentary:
    Among the forms taken from living creatures, the cicada was one of the most popular, not just in snuff bottles, but in the culture as a whole, having been a symbol of rebirth since the second millennium BC. It was a common motif on ancient bronzes and a standard form in jade as one of the body-plugs for closing the nine orifices of the body at burial; it survived into the post-archaic period both in the form of independent sculptures and as decorative motifs on a wide range of arts. It may also have been popular as a snuff-bottle form because among symbolically powerful creatures it was amongst the most suited to the shape of a snuff bottle. By stylizing the wings, shortening them a little to coincide with the end of the body, it became an ideal, compact form close to the functional and efficient compressed oval that appears so often in bottles. Consequently, it is found quite frequently in nephrite, in quartz and other stones, in porcelain, and even in laque-burgauté (for references to other examples, see Treasury 1, no. 58, and Moss, Graham, and Tsang 1993, no. 7; for a version in amethyst, see Sotheby's, Hong Kong, 28 October 1993, lot 114, from the Eric Young Collection).

    The carving of this example follows very closely the style of Treasury 2, no. 343. It has a similarly realistic underside, reasonably stylized wings, a very formalized upper back and head and the same unusual and distinctive multiple bulges beneath the eyes. They can only have come from the same workshop.

    What is extraordinary about this example is the material. As a specimen of quartz, it is unique in the snuff-bottle world. There are other examples of amethyst with inclusions of tourmaline, although extremely rare, but here they occur in a combination of brown and purple crystal, which is a rare mélange in its own right for the snuff bottle, even without the inclusions. Not only is the material unique, but it has been used very cleverly. The darker, brown crystal of the head slowly gives way to a distinct purple colour, or amethyst, in the lower abdomen. It is not a brilliant, obvious purple, but under good light it is unquestionably amethyst. The tourmaline inclusions, consisting of clusters of unusually short, black needles, are confined entirely to the wings, the thin layer bearing the crystals having been removed at the mesothorax between the wings.

    The stopper here, while a nice match in material and form, is one of the few carved with a deliberate design where the artist's intention is not clear. It looks like a length of rope coiled into a cone-shape. It is unlike the Chinese to carve something that has no meaning whatsoever, and an abstract shape matched to something just because it looked nice would have been out of character. Perhaps it is a fragment broken from a larger carving and salvaged as a stopper. There are quite a few asymmetrical stoppers for animal-, fruit- and vegetable-form bottles that are salvaged, and even those for more regularly shaped necks are sometimes made out of old beads, cut in half and mounted on a collar.

    蟬翼碧璽薄,蜩身紫晶豐

    水晶(紫晶與棕色水晶),帶碧璽雜質;掏膛完整,蟬形煙壺,以帶碧璽水晶部分雕成蟬翼
    或為御製品,1740~1850年
    長﹕5.7 厘米
    口經﹕0.49 厘米
    蓋﹕ 珊瑚; 孔雀石座 (非 Treasury 2上所配的蓋)

    狀態敘述:
    良好--出坊狀態

    來源:
    特落伊 珍藏
    羅伯特.霍爾 (1993)

    文獻﹕
    Hall 1992, 編號 52
    Kleiner 1995, 編號 249
    Treasury 2, 編號 247

    展覽﹕
    大英博物館, 倫敦, 1995年6月~10月
    Israel Museum, 耶路撒冷, 1997年7月~11月

    說明:
    蟬的中國人最喜愛的題目之一。各重材料的例子和詳細論述,請參閱本壺的英文說明。含碧璽雜質的紫晶已不多見,這種顏色的雜質就更珍稀了,再說,蟬的頭、翅、腹部等,都是以不同特色的水晶材料琢成的。
Activities
Contacts
  1. Alice Leung
    Auction Administration - Watches
    Bonhams
    Work
    Suite 2001, One Pacific Place
    Hong Kong
    Work +852 3607 0005
    FaxFax: +852 2918 4320
  2. Daniel Lam
    Specialist - Whisky
    Bonhams
    Work
    Suite 2001, One Pacific Place
    Hong Kong
    Work +852 3607 0004
    FaxFax: +852 2918 4320